زمان جاری : شنبه 29 اردیبهشت 1403 - 6:34 بعد از ظهر
نام کاربری : پسورد : یا عضویت | رمز عبور را فراموش کردم

تعداد بازدید 123
نویسنده پیام
shayan00
آنلاین

ارسال‌ها : 7
عضویت: 4 /11 /1392
سن: 16
تشکر شده : 5
چند ضرب المثل ایرانی همراه با معادل انگلیسی انها
بى خبرى , خوش خبرى == No news is Best news

شتر ديدى , نديدى == You see nothing, You hear nothing

عجله كار شيطان است == Haste is from the Devil

کاچى به از هيچى == Somthing is better than nothing

گذشتها گذشته == Let bygones be bygones

مستى و راستى == There is truth in wine

نوکه اومدبه بازار كهنه شد دل آزار == Out with the old,in with the new

هر فرازى را نشيبى است == High places have their precipices

هرکه ترسید مرد ,هركه نترسيد برد == Nothing venture , nothing have

همه کاره و هیچكاره == Jack of all trades and master of none

ارزان خرى , انبان خرى == Dont buy everything that is cheap

آشپز كه دوتاشدآش يا شورميشه يا بينمك == Too many cooks spoil the broth

انگار آسمون به زمين افتاده == It is not as if the sky is falling

اندكى جمال به از بسيارى مال == Beauty opens locked door

آدم عجول كار را دوباره ميكنه == Hasty work, Double work

آدم دانا به نشتر نزند مشت == A wise man avoids edged tools

آدم زنده زندگى مى خواد == Live and let live

آدم ترسو هزار بار مى ميره == Cowards die Many times Before Their Death

كس نخاردپشت من جزناخن انگشت من == you want a thing done,do it yourself

آب رفته به جوى باز نمى گردد == What is done can not be undone

آب از سرش گذشته == It is all up with him

آب ريخته جمع شدنى نيست == Dont cry over the spilled milk

آب در كوزه و ما تشنه لبان ميگرديم == we seek water in the sea

آدم دانا به نشتر نزند مشت == A wise man avoids edged tools
جمعه 04 بهمن 1392 - 14:36
نقل قول این ارسال در پاسخ گزارش این ارسال به یک مدیر
تشکر شده: 1 کاربر از shayan00 به خاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند: admin &

پاسخ ها


برای نمایش پاسخ جدید نیازی به رفرش صفحه نیست روی تازه سازی پاسخ ها کلیک کنید !



برای ارسال پاسخ ابتدا باید لوگین یا ثبت نام کنید.


پرش به انجمن :